|○現行学習指導要領 Q and A
(Broaden Your Horizons with English!)
Mr. Aoba, a junior high school English teacher, is making tomorrow's lesson
plan. He asks himself the following questions:
-The new textbooks include more grammar points than the old ones did. Do
I have to pick up the meaning of each grammar point?
-There are more sentences in each page in
the new textbooks. Should I translate all of them into Japanese? If I do that,
it takes too much time and students can't have opportunity to use English.
-Is it possible for students to understand
English without translation? Some students want me to translate all the
sentences into Japanese.
-The textbooks have examples of language
activities, but I think they aren't interesting enough. I would like to know how
to make creative language activities that will enhance students' desire to
-Providing students with opportunities to
communicate with ALT is important. What are some good ways to do so?
-There are some students who don't want to
join group and pair activities. They say it's a waste of time to practice
English with Japanese students. How can I persuade them?
Mr. Aoba has a lot of things to worry about
every day, but it doesn’t bother him because the more he worries, the more successful
his classes become. He believes worrying is one best ways for English teachers
to improve their classes.